СПОЙЛЕР
///
нет зарегистрированных пользователей и 0 ноунейма
SPETSNAZ
Это самый худший транслит и самая нелепейшая надпись, которую я видел. Добавь скобочек, рюшечек и прочего мусора по бокам, как это в прошлом делали школьники, играющие в занюханных клубах в CS (те тоже особой грамотностью совсем не отличались) - и будет абсолютный шик.SPETSNAZ
А как правильно?ив. писал(а):SPETSNAZЭто самый худший транслит и самая нелепейшая надпись, которую я видел. Добавь скобочек, рюшечек и прочего мусора по бокам, как это в прошлом делали школьники, играющие в занюханных клубах в CS (те тоже особой грамотностью совсем не отличались) - и будет абсолютный шик.SPETSNAZ
Сделать надпись по-русски было нельзя? Или хотя бы правильно назвать по-английски?
*геймертаг*HyperVasya писал(а): на PS3 целых 4 игры
Шо за даунята... Название клана взято в оригинальном его написании из игры MW.А Аффалин сказал, что SPETSNAZ.
Не спорь, тебе же лучше.
"Special Forces" или "спецназ". Откуда такая тяга к английским буквам, я не пойму?