Обзор игры Killzone: Shadowfall

Обсуждение всех старей и новостей MadFanboy
Разделы сайта: Новости, Статьи
  • Кто здесь?
  • нет зарегистрированных пользователей и 1 ноунейм

tohdom
Назад в текстолит
Назад в текстолит
Аватара пользователя Автор темы
Сообщения: 69121
Рега: 14 мар 2010, 23:06
Откуда: Москва
Лайкнул: 2183 раза
Лайкнули: 2474 раза
Награды: 17
Профиль и ЛС:

Kosmos Medal Кубок Золотого Тролля likeU medal Awesome Trophy
Troll Medal AbsolutePC Medal Nomad Medal OldSchool Medal
Editor Medal Octopus Medal Орден Почетного ПК-геймера Crysis Medal
Original Voice Medal Knight Medal Fat Troll Medal hateU medal
VR Medal (PC)

03 дек 2013, 12:48

 (c) JohnGalt Перед тем как начать обзор - скажу честно, я большой поклонник серии Killzone, с удовольствием прошел 2-3 части и провел немало часов в мультиплеере, так что продолжение cерии я ждал с момента анонса и давно решил что именно KZ станет моей первой игрой для PS4. Прочесть
Последний раз редактировалось tohdom 03 дек 2013, 12:51, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Редактировать
tohdom
Назад в текстолит
Назад в текстолит
Аватара пользователя Автор темы
Сообщения: 69121
Рега: 14 мар 2010, 23:06
Откуда: Москва
Лайкнул: 2183 раза
Лайкнули: 2474 раза
Награды: 17
Профиль и ЛС:

Kosmos Medal Кубок Золотого Тролля likeU medal Awesome Trophy
Troll Medal AbsolutePC Medal Nomad Medal OldSchool Medal
Editor Medal Octopus Medal Орден Почетного ПК-геймера Crysis Medal
Original Voice Medal Knight Medal Fat Troll Medal hateU medal
VR Medal (PC)

03 дек 2013, 12:52

Плюсовать автору: http://madfanboy.com/forum/member5740.html
tohdom
Назад в текстолит
Назад в текстолит
Аватара пользователя Автор темы
Сообщения: 69121
Рега: 14 мар 2010, 23:06
Откуда: Москва
Лайкнул: 2183 раза
Лайкнули: 2474 раза
Награды: 17
Профиль и ЛС:

Kosmos Medal Кубок Золотого Тролля likeU medal Awesome Trophy
Troll Medal AbsolutePC Medal Nomad Medal OldSchool Medal
Editor Medal Octopus Medal Орден Почетного ПК-геймера Crysis Medal
Original Voice Medal Knight Medal Fat Troll Medal hateU medal
VR Medal (PC)

03 дек 2013, 12:53

С самого начала игры становится понятно, что эта игра создавалась для того, чтобы у вашей девушки отпали вопросы, почему она не получит на новый год свой IPhone а друзья увидев ее побежали вставать в очередь за своей PS4.
неужели твоя девушка настолько страшная? :slepicwin:
EDDISON
Имя нам - легион
Имя нам - легион
Аватара пользователя
Сообщения: 44747
Рега: 26 авг 2010, 11:41
Лайкнул: 646 раза
Лайкнули: 509 раза
Награды: 12

Awesome Trophy OldSchool Medal Octopus Medal PC Master Race Medal
Орден Почетного ПК-геймера Орден мышиной ярости Меценат Gold Star Honorably
Игрок в Шедевры TV-Shows Medal World War III - ready medal Arnold Medal

03 дек 2013, 12:54

:huang: :huang:
Изображение
diGriz
Графоман
Графоман
Аватара пользователя
Сообщения: 10578
Рега: 29 янв 2011, 18:29
Лайкнул: 69 раза
Лайкнули: 143 раза
Награды: 1

Awesome Trophy

03 дек 2013, 12:54

Перед тем как начать обзор - скажу честно, я большой поклонник
Обычно, если так начинают, то значит, что обзор негативный. :huang:
JohnGalt
нуб или бот
нуб или бот
Сообщения: 224
Рега: 13 сен 2013, 12:01

03 дек 2013, 12:56

tohdom писал(а):
С самого начала игры становится понятно, что эта игра создавалась для того, чтобы у вашей девушки отпали вопросы, почему она не получит на новый год свой IPhone а друзья увидев ее побежали вставать в очередь за своей PS4.
неужели твоя девушка настолько страшная? :slepicwin:
Ты на мою руку не гони, мы с ней через многое прошли :lol5:
kolombo
Легендарный фанбой
Легендарный фанбой
Аватара пользователя
Сообщения: 40166
Рега: 09 мар 2011, 23:28
Лайкнули: 5 раза

03 дек 2013, 12:57

норм, все равно все шутаны начала гена слились в говно (я про сингл), особенно бф4 :reggie:
так что КЗ ШФ уж получше них будет
а на счет мульта - мульт кз3 был одним из долгоиграющих у меня :horosho:
bugorjaka
МадАдекват
Аватара пользователя
Сообщения: 9912
Рега: 24 май 2011, 14:02
Лайкнул: 34 раза
Лайкнули: 16 раза
Награды: 6

Awesome Trophy OldSchool Medal Original Voice Medal Ликвидатор пекарей
TV-Shows Medal Souls Fan

03 дек 2013, 13:15

игра создавалась для того, чтобы у вашей девушки отпали вопросы
прочитал отпали волосы :tohdom:
Понижение - тоже движение.
Изображение
foxxxix
MadРыцарь
MadРыцарь
Аватара пользователя
Сообщения: 9981
Рега: 08 май 2013, 01:37
Лайкнул: 19 раза
Лайкнули: 31 раза
Награды: 5

OldSchool Medal Halo Medal Орден Почётного Ящера Playboy Medal
Awesome Newbie

03 дек 2013, 13:18

+ автору. Обзор действительно хороший :up:
JohnGalt
нуб или бот
нуб или бот
Сообщения: 224
Рега: 13 сен 2013, 12:01

03 дек 2013, 13:43

Вне контекста самой игры, я бы еще по русской озвучке и переводу прошелся - это кромешный пиздец. "Маршал-тень"? Вы прикалываетесь? :omar:
GideonKiller
Графоман
Графоман
Сообщения: 10474
Рега: 01 мар 2011, 12:19
Награды: 8

Platinum Medal Орден Почётного Сонибоя Dualshock Medal Mushroom Medal
PS4 Trophy Zelda Medal Wii U Medal Nintendo-portable

03 дек 2013, 13:59

JohnGalt писал(а):Вне контекста самой игры, я бы еще по русской озвучке и переводу прошелся - это кромешный пиздец. "Маршал-тень"? Вы прикалываетесь? :omar:
а как бы ты перевел :eddie:
Изображение
Rico писал(а):даже с 24 фпс можно комфортно играть и эти 60 фпс нормальным игрокам нафиг не нужны.
Sledge писал(а):На ПК нет игор
Marlen
Classic Club Gamer
Classic Club Gamer
Аватара пользователя
Сообщения: 6114
Рега: 11 июл 2012, 03:13
Лайкнул: 476 раза
Лайкнули: 240 раза
Награды: 1

Awesome Trophy

03 дек 2013, 14:02

GideonKiller, TENEVOI MARSHAL NAPRIMER :koshmar: :petrosyan:
Изображение
Изображение
JohnGalt
нуб или бот
нуб или бот
Сообщения: 224
Рега: 13 сен 2013, 12:01

03 дек 2013, 14:12

GideonKiller писал(а):
JohnGalt писал(а):Вне контекста самой игры, я бы еще по русской озвучке и переводу прошелся - это кромешный пиздец. "Маршал-тень"? Вы прикалываетесь? :omar:
а как бы ты перевел :eddie:
Даже самый тупой вариант "теневой маршал" с точки зрения языка банально лучше звучит. К тому же, при переводе "маршал-тень" искажается смысл слова "shadow" в данном контексте. Вот и получается - разработчики (сценаристы, если у Guerilla они есть :lol5: ) имели в виду "скрытый", "тайный", но у русских он стал "маршалом-тень" + пропало пересечение с названием игры (а вот над его переводом явно поломали голову).
У меня второе высшее - переводчик, меня не под###шь :lol5: :prof:
farsh05
молодой фанбой
молодой фанбой
Аватара пользователя
Сообщения: 3988
Рега: 22 фев 2013, 10:36

03 дек 2013, 14:15

JohnGalt писал(а): "Маршал-тень"? Вы прикалываетесь?
JohnGalt писал(а): Даже самый тупой вариант "теневой маршал" с точки зрения языка банально лучше звучит
А доктор хаос (аля супер злыдень), надо переводить как хаосовый (на худой конец хаотичный) доктор :prof:
Последний раз редактировалось farsh05 03 дек 2013, 14:21, всего редактировалось 2 раза.
Изображение
Изображение
Фанат Димы Билана
caramba писал(а): к тому же это Шон, как можно пройти мимо и не обосрать его?
AFFALIN писал(а): P.S. С уважением к вам, мой повелитель
Изображение
kolombo
Легендарный фанбой
Легендарный фанбой
Аватара пользователя
Сообщения: 40166
Рега: 09 мар 2011, 23:28
Лайкнули: 5 раза

03 дек 2013, 14:17

farsh05 писал(а):
JohnGalt писал(а): Даже самый тупой вариант "теневой маршал" с точки зрения языка банально лучше звучит
А доктор хаос, надо переводить как хаосовый доктор :prof:
Дом доктор медицины :petrosyan:
farsh05
молодой фанбой
молодой фанбой
Аватара пользователя
Сообщения: 3988
Рега: 22 фев 2013, 10:36

03 дек 2013, 14:18

kolombo писал(а): Дом доктор медицины
Я же специально написал хаОс, а не хаУс :facepalm: Параллель с южным парком , и пр. аля супер злыднями. Например капитан - хаОс (сериал про медицину, тут не причем)
Изображение
Изображение
Фанат Димы Билана
caramba писал(а): к тому же это Шон, как можно пройти мимо и не обосрать его?
AFFALIN писал(а): P.S. С уважением к вам, мой повелитель
Изображение
JohnGalt
нуб или бот
нуб или бот
Сообщения: 224
Рега: 13 сен 2013, 12:01

03 дек 2013, 14:26

farsh05 писал(а):
kolombo писал(а): Дом доктор медицины
Я же специально написал хаОс, а не хаУс :facepalm: Параллель с южным парком, и пр. аля супер злыднями. Например капитан - хаОс (сериал про медицину, тут не причем)
Везде свой контекст, в случае с авторским "неймингом" нужно понимать что не существует единых лекал. В оригинале SP Баттерс так и называл себя "Professor Chaos", а в случае с "маршалом" был изменен порядок слов, что явно не пошло на пользу переводу :omar:
Последний раз редактировалось JohnGalt 03 дек 2013, 14:26, всего редактировалось 1 раз.
farsh05
молодой фанбой
молодой фанбой
Аватара пользователя
Сообщения: 3988
Рега: 22 фев 2013, 10:36

03 дек 2013, 14:27

JohnGalt писал(а): а в случае с "маршалом" был изменен порядок слов, что явно не пошло на пользу переводу

Смысл слова тень. Никто еще не отменял? :awesome16: Если нет, то в контексте с персонажем, все довольно очевидно. Грубо говоря - Кто либо управляющий/дергающий за ниточки, и предпочитающий оставаться вне поля зрения. И по сути как ни назови что маршал тень, что теневой маршал, так же критично как масло масляное, или маслянное масло
Изображение
Изображение
Фанат Димы Билана
caramba писал(а): к тому же это Шон, как можно пройти мимо и не обосрать его?
AFFALIN писал(а): P.S. С уважением к вам, мой повелитель
Изображение
JohnGalt
нуб или бот
нуб или бот
Сообщения: 224
Рега: 13 сен 2013, 12:01

03 дек 2013, 14:40

farsh05 писал(а):
JohnGalt писал(а): а в случае с "маршалом" был изменен порядок слов, что явно не пошло на пользу переводу

Смысл слова тень. Никто еще не отменял? :awesome16: Если нет, то в контексте с персонажем, все довольно очевидно. Грубо говоря - Кто либо управляющий/дергающий за ниточки, и предпочитающий оставаться вне поля зрения. И по сути как ни назови что маршал тень, что теневой маршал, так же критично как масло масляное, или маслянное масло
Ну, разница как-раз таки есть, она не настолько очевидна но все же. Если ты ее не видишь - то без проблем, дело твое, того факта, что русский перевод - штамповка, это не отменяет, а вдаваться в детали вроде семантики и прочих вещей у меня желания нет :eddie:
С чисто технической точки зрения, shadow marshal можно перевести как маршал-тень, но с таким же успехом можно, допустим, Thorin Oakenshield - перевести как Торин Оакшилд (прием другой, но думаю, что суть ты уловил). Только вот, хорошо ли это?
Последний раз редактировалось JohnGalt 03 дек 2013, 14:44, всего редактировалось 3 раза.
bugorjaka
МадАдекват
Аватара пользователя
Сообщения: 9912
Рега: 24 май 2011, 14:02
Лайкнул: 34 раза
Лайкнули: 16 раза
Награды: 6

Awesome Trophy OldSchool Medal Original Voice Medal Ликвидатор пекарей
TV-Shows Medal Souls Fan

03 дек 2013, 14:42

в саус парке профессор хаос, а не доктор :cheers:
Понижение - тоже движение.
Изображение
Ответить