лучшая озвучка в видеоиграх
Правила форума
Не переступайте черту, за которой вас начали бы бить в реале. Только вместо драки у нас прдупреждения и баны. Будьте взаимовежливы насколько это возможно. Ваши враги любят стучать на ваши оскорбления и тем самым отправлять вас в бан.
Не переступайте черту, за которой вас начали бы бить в реале. Только вместо драки у нас прдупреждения и баны. Будьте взаимовежливы насколько это возможно. Ваши враги любят стучать на ваши оскорбления и тем самым отправлять вас в бан.
-
- Кто здесь?
-
нет зарегистрированных пользователей и 1 ноунейм
- John Shepard
- Графоман
- Сообщения: 10318
- Рега: 06 июл 2010, 15:50
- Откуда: Новокузнецк/Кемеровская обл/Сибирь
- Награды: 2
- Профиль и ЛС:
Автор темы
Programmer, ага,канеш
John Shepard писал(а):Programmer, ага,канеш
ну вот, значит я не буду играть в локализованную русскую версию
PS
http://www.youtube.com/watch?v=MlMHWnon9f8
посмотри ролик, (озвучка шеп девушки просто шикарна) а не
Xboxer (12:36:15 17/07/2010)
хуйня
Xboxer (12:36:16 17/07/2010)
тут баба
Xboxer (12:36:25 17/07/2010)
заочно ставлю ХУИТА
Последний раз редактировалось Femshep 17 июл 2010, 12:27, всего редактировалось 1 раз.
- John Shepard
- Графоман
- Сообщения: 10318
- Рега: 06 июл 2010, 15:50
- Откуда: Новокузнецк/Кемеровская обл/Сибирь
- Награды: 2
- Профиль и ЛС:
Автор темы
Programmer, ХУИТА(с)Номад
- John Shepard
- Графоман
- Сообщения: 10318
- Рега: 06 июл 2010, 15:50
- Откуда: Новокузнецк/Кемеровская обл/Сибирь
- Награды: 2
- Профиль и ЛС:
Автор темы
Programmer, видео хорошее,но Шепард мужик лучше
John Shepard писал(а):Programmer, видео хорошее,но Шепард мужик лучше
мейби, мейби.
Играл Шепардом мужиком - хватило на пол часа в 1 часть и на 10 минут во вторую. Девушкой же наиграл больше 1000 часов
и вообще надоело. Везде почти во всех играх играть нужно мужиком =(
Последний раз редактировалось Femshep 17 июл 2010, 12:39, всего редактировалось 1 раз.
Да, пожалуй из последнего в ME2 лучшая озвучка, хотя в хевике она тоже очень даже приличная, ещё понравилась озвучка Морриган в ДАО. А так лучшие в этом плане VtM:B и фаренгейт
http://www.youtube.com/watch?v=W42k2vgY_t4&feature=related
Ну а локализаций хороших вообще крайне мало, ну мне впринципе понравилось как озвучили анч2 и ведьмак.
http://www.youtube.com/watch?v=W42k2vgY_t4&feature=related
Ну а локализаций хороших вообще крайне мало, ну мне впринципе понравилось как озвучили анч2 и ведьмак.
- Заводной Апельсин
- C4rank2
- Сообщения: 58699
- Рега: 01 янв 2010, 03:18
- Лайкнули: 6 раза
- Награды: 17
Ой, поцреотиков сколько понабежало-то! Хотя нет, вру. Всего один, но очень упёртый.
Смотри, я тебе ща тоже невъебически крутой такой аргумент сбабацаю:
СПОЙЛЕР: Только извращенцы играют в анч2 на русском. Увы и ах
Хахахахаха. Какие-то сказки ты мне тут рассказываешь, ок. Ты, наверное, и в гирях2 голосу Бендера и Сэрена (Маркус и Бэирд) предпочитаешь херовенький дубляж (а в гирях2 он на самом деле херовенький ), с какими-то птушниками, исполняющими озвучку персов. Вот как раз эстеты в таком случае - защитники русских дубляжей везде и всегда, ибо предпочитают хуёвое качество (в большинстве случаев) нормальному. Как гурманы, защищающие свои излюбленные " шедевры " фудмейкинга (жаренные гусеницы, фекалии пчёл, личинки муравьёв), пока нормальные люди оседают на продукты, которые давно стали стандартом в питании человека разумного.
Да ну нафиг, какой-то неживой компьютерный голос, никакого впечатления не производит вообще. А вот голос Клаудии производит, и даже если ненавистникам австралийских акцентов (коих в последнее время многовато завелось) он не нравится, ни один из них, находящийся будучи в здравом уме, не сможет предпочесть КОМПЬЮТЕРНЫЙ ГОЛОС (в лучшем случае - голос какой-то левой чувихи за монитором) голосу настоящего человека, и тащемта привлекательной леди (Клаудии Блэк). Хотя кого-то может отпугнуть её скулистое лицо - тем тогда, скорее всего, больше по душе та окейная тёлка, что озвучивает Ленку.
дставляешь, оказывается Лазаревич по сюжету, как и Нико, - серб. Ты, наверное, этот момент ненароком пропустил, пока проходил сингл анч2 через ютуб версию в 360п.
А мне нельзя, штолэ? Значит вам, поцреотикам, придумывать какие-то левые факты про общепризнанное величие русских дубляжей Диснеевских мультиков можно (они были неплохими для того времени, но большинство крылатых выражений переводить не получалось (как и в телевизионных мультиков типа черепашек и чипа с дейлом итд), поэтому их заменяли какими-то другими пафосными словами, чтобы, например, в музыкальных номерах (в диснеевских мультиках их было много) можно было получить рифму, хоть и в целом неправильный перевод оригинала), тем самым пытаясь доказать свою любовь к рашке, а значит другим любить и уважать другой язык (хотя знать =/= любить, так что то, что я якобы фанатею от какого-либо языка - это дохлый номер и мимо кассы, прости) нельзя? Это называется двойными стандартами, которые частенько показывают свою уродливую физиономию в спорах с разными фанатическими меньшинствами, которые они же выпячивают в качестве аргумента. Глупо, товарисчи.
Для того чтобы делать такие выводы, нужно оба знать в совершенстве. А тут, прости, регились и такие индивиды, который русский-то на базовом уровне даже не знают, не говоря уже об английском. Нет, ты можешь найти какого-нибудь чувака, который оба знает в совершенстве, считающего русский язык лучшим, и использовать его мнение как аргумент, но тогда получится, что собственного мнения на этот счёт у тебя, по сути дела, нет. А это - самое неприятное и печальное, когда являешься поцреотом.
Самое глупое заявление за последние несколько постов. Ок, тогда по такой логике ни к одному английскому слову нельзя подобрать однокоренное, так? ты сейчас всех поцреотов позоришь, бро, а точнее, выводишь их на чистую воду, показывая, насколько они не осведомлены, когда дело касается других языков.
Только извращенцы играют в анч на английском .
Смотри, я тебе ща тоже невъебически крутой такой аргумент сбабацаю:
СПОЙЛЕР: Только извращенцы играют в анч2 на русском. Увы и ах
Озвучка анча как будто возвращает в 90-ые ,ну когда озвучка диснеевских опенингов была намного лучше на русском чем оригинал (Самое прикольное что Америкосы это признавали
Хахахахаха. Какие-то сказки ты мне тут рассказываешь, ок. Ты, наверное, и в гирях2 голосу Бендера и Сэрена (Маркус и Бэирд) предпочитаешь херовенький дубляж (а в гирях2 он на самом деле херовенький ), с какими-то птушниками, исполняющими озвучку персов. Вот как раз эстеты в таком случае - защитники русских дубляжей везде и всегда, ибо предпочитают хуёвое качество (в большинстве случаев) нормальному. Как гурманы, защищающие свои излюбленные " шедевры " фудмейкинга (жаренные гусеницы, фекалии пчёл, личинки муравьёв), пока нормальные люди оседают на продукты, которые давно стали стандартом в питании человека разумного.
Рашен версия Хлои более секси .
Да ну нафиг, какой-то неживой компьютерный голос, никакого впечатления не производит вообще. А вот голос Клаудии производит, и даже если ненавистникам австралийских акцентов (коих в последнее время многовато завелось) он не нравится, ни один из них, находящийся будучи в здравом уме, не сможет предпочесть КОМПЬЮТЕРНЫЙ ГОЛОС (в лучшем случае - голос какой-то левой чувихи за монитором) голосу настоящего человека, и тащемта привлекательной леди (Клаудии Блэк). Хотя кого-то может отпугнуть её скулистое лицо - тем тогда, скорее всего, больше по душе та окейная тёлка, что озвучивает Ленку.
А какой убогий Лазаревич в английской версии , с акцентом как у Нико
дставляешь, оказывается Лазаревич по сюжету, как и Нико, - серб. Ты, наверное, этот момент ненароком пропустил, пока проходил сингл анч2 через ютуб версию в 360п.
Ты просто слишком любишь английский
А мне нельзя, штолэ? Значит вам, поцреотикам, придумывать какие-то левые факты про общепризнанное величие русских дубляжей Диснеевских мультиков можно (они были неплохими для того времени, но большинство крылатых выражений переводить не получалось (как и в телевизионных мультиков типа черепашек и чипа с дейлом итд), поэтому их заменяли какими-то другими пафосными словами, чтобы, например, в музыкальных номерах (в диснеевских мультиках их было много) можно было получить рифму, хоть и в целом неправильный перевод оригинала), тем самым пытаясь доказать свою любовь к рашке, а значит другим любить и уважать другой язык (хотя знать =/= любить, так что то, что я якобы фанатею от какого-либо языка - это дохлый номер и мимо кассы, прости) нельзя? Это называется двойными стандартами, которые частенько показывают свою уродливую физиономию в спорах с разными фанатическими меньшинствами, которые они же выпячивают в качестве аргумента. Глупо, товарисчи.
Хотя не понятно за что , ведь что что а русский сам по себе красивее и разнообразнее
Для того чтобы делать такие выводы, нужно оба знать в совершенстве. А тут, прости, регились и такие индивиды, который русский-то на базовом уровне даже не знают, не говоря уже об английском. Нет, ты можешь найти какого-нибудь чувака, который оба знает в совершенстве, считающего русский язык лучшим, и использовать его мнение как аргумент, но тогда получится, что собственного мнения на этот счёт у тебя, по сути дела, нет. А это - самое неприятное и печальное, когда являешься поцреотом.
с этим не поспоришь тк в английском даже корней то нет )
Самое глупое заявление за последние несколько постов. Ок, тогда по такой логике ни к одному английскому слову нельзя подобрать однокоренное, так? ты сейчас всех поцреотов позоришь, бро, а точнее, выводишь их на чистую воду, показывая, насколько они не осведомлены, когда дело касается других языков.
Заводной Апельсин писал(а):
Самое глупое заявление за последние несколько постов. Ок, тогда по такой логике ни к одному английскому слову нельзя подобрать однокоренное, так? ты сейчас всех поцреотов позоришь, бро, а точнее, выводишь их на чистую воду, показывая, насколько они не осведомлены, когда дело касается других языков.
В английском языке есть корни ?
НУ НУ , граматей ппц
Может еще и падежи там ты гденибудь найдешь ?
Заводной Апельсин писал(а):Ой, поцреотиков сколько понабежало-то! Хотя нет, вру. Всего один, но очень упёртый.
Я не поцриот , просто кое кто англо
Заводной Апельсин писал(а):
дставляешь, оказывается Лазаревич по сюжету, как и Нико, - серб. Ты, наверное, этот момент ненароком пропустил, пока проходил сингл анч2 через ютуб версию в 360п.
Опять пукнул в лужу ................ По сюжету и ?
А озвучивают их сербы или американские олигофрены косящие под славянский акцент ?
Заводной Апельсин писал(а): Значит вам, поцреотикам, придумывать какие-то левые факты про общепризнанное величие русских дубляжей Диснеевских мультиков можно (они были неплохими для того времени, но большинство крылатых выражений переводить не получалось (как и в телевизионных мультиков типа черепашек и чипа с дейлом итд), поэтому их заменяли какими-то другими пафосными словами, чтобы, например, в музыкальных номерах (в диснеевских мультиках их было много) можно было получить рифму, хоть и в целом неправильный перевод оригинала), тем самым пытаясь доказать свою любовь к рашке, а значит другим любить и уважать другой язык (хотя знать =/= любить, так что то, что я якобы фанатею от какого-либо языка - это дохлый номер и мимо кассы, прости) нельзя? Это называется двойными стандартами, которые частенько показывают свою уродливую физиономию в спорах с разными фанатическими меньшинствами, которые они же выпячивают в качестве аргумента. Глупо, товарисчи.
Черепашки не деснеевский мультик , а чип и дейл просто не удачная локализация
Вот черный плащ ( Насыров вообще круто озвучивал ) и Аладин во много раз лучше оригинала
http://www.youtube.com/watch?v=KazVn3wi9hI
http://www.youtube.com/watch?v=q_SxYWSf0DA
http://www.youtube.com/watch?v=375ENQbru8s
Читай комменты
Последний раз редактировалось Okke 17 июл 2010, 21:27, всего редактировалось 5 раза.
- Заводной Апельсин
- C4rank2
- Сообщения: 58699
- Рега: 01 янв 2010, 03:18
- Лайкнули: 6 раза
- Награды: 17
В английском языке есть корни ?
НУ НУ , граматей ппц
Эээ... это всё, что тебе есть сказать? Я уж было подумал, что сейчас пойдут доказательства этого нелепого утверждения, а тут пошли какие-то кривенькие переводы стрелок. Оно и ясно, хуже поцреотика может быть только ящер-поцреот
Может еще и падежи там ты гденибудь найдешь ?
Ооо, как я мог забыть, что падежи - это просто неотъемлемая часть самых продвинутых языков. Буду теперь, как ты, таким просветлённым и ставить эстонский в один ряд с русским по величию твои единомышленники сейчас просто негодуют.
Я не поцриот , просто кое кто англо
То есть, понимать язык - это уже дрочерство. Бедные переводчики всего мира сейчас горько плачут: оказывается, что их профессия - это дрочилово чистой воды, измена Родине и вообще некий Окке-Буратинкас Поцреотов им всем отвалит пиздюлей. ок
Опять пукнул в лужу ................ По сюжету и ?
Ну да, ВСЕГО ЛИШЬ по сюжету, такая ничего не меняющая мелочь твоя лужица уже бурлит похлеще исландского вулкана
А озвучивают их сербы или американские олигофрены косящие под славянский акцент ?
Ты такой знаток славянского диалекта, давай, просвети меня, где же они схалтурили? Лазревича, впрочем, озвучивает британец.
Черепашки не деснеевский мультик , а чип и дейл просто не удачная локализация
Я их привёл как пример того, что ВСЕ русские локализации крылатые фразу переводят: а) неправильно. б) вообще не переводят, а добавляют что-то из Великого и Могучего, благо есть, из чего выбирать. Если уж черепашки не угодили, то пожалуйста - Утиные Истории (Duck Tales ), дисней во всей красе, и такая же ситуация налицо. Упс.
Вот черный плащ ( Насыров вообще круто озвучивал ) и Аладин во много раз лучше оригинала
Всё зависит от того, какую версию ты смотрел в детстве, та и понравится. /КО
Поэтому Аладдин мне больше нравится больше в оригинале, но с некоторыми добавлениями от Володарского (хотя, это мог быть кто-то другой...). У меня на VHS был.
Заводной Апельсин писал(а):
То есть, понимать язык - это уже дрочерство. Бедные переводчики всего мира сейчас горько плачут: оказывается, что их профессия - это дрочилово чистой воды, измена Родине и вообще некий Окке-Буратинкас Поцреотов им всем отвалит пиздюлей. ок
Я тоже понимаю язык достаточно хорошо , но с субтитрами тк практики нет и быстровато говорят .
Но ты бросаешься словами вот и всё ,называть поцреотом того ,кто считает что русский язык звучит лучше английского толсто .
Знаешь почему английский мировой язык ?
Потому что самый простой ,то есть не элита
- John Shepard
- Графоман
- Сообщения: 10318
- Рега: 06 июл 2010, 15:50
- Откуда: Новокузнецк/Кемеровская обл/Сибирь
- Награды: 2
- Профиль и ЛС:
Автор темы
Okke, ну ты мне прям детство дал вспомнить,терь я хочу скачать и посмотреть все серии Черного Плаща пойду скачаю с торрента
Заводной Апельсин писал(а):
То есть, понимать язык - это уже дрочерство. Бедные переводчики всего мира сейчас горько плачут: оказывается, что их профессия - это дрочилово чистой воды, измена Родине и вообще некий Окке-Буратинкас Поцреотов им всем отвалит пиздюлей. ок
Опять пук
Причем здесь переводчики ?
Многие переводчики любят свой родной язык и считают его лучшим , а вот ты хейтер ...............я не знаю почему, но наверное на курсах много просидел
Заводной Апельсин писал(а):Ооо, как я мог забыть, что падежи - это просто неотъемлемая часть самых продвинутых языков. Буду теперь, как ты, таким просветлённым и ставить эстонский в один ряд с русским по величию твои единомышленники сейчас просто негодуют.
То есть ты не согласен что Английский проще ?
И Что там у нас с корнями ?
ЗЫ Ппц Апельсин ты наверное просто в лицо детству плюешь ,тем более озвучка тех мультиков была высшим пилотажем , не то что сейчас дешевка .........
Последний раз редактировалось Okke 17 июл 2010, 21:30, всего редактировалось 3 раза.
- Заводной Апельсин
- C4rank2
- Сообщения: 58699
- Рега: 01 янв 2010, 03:18
- Лайкнули: 6 раза
- Награды: 17
Читай комменты
У меня есть своё мнение на этот счёт. наешь что это такое? Или у тебя своего собственного вообще нет?
Но ты бросаешься словами вот и всё ,называть поцреотом того ,кто считает что русский язык звучит лучше английского толсто .
Того, кому больше нравится - нет, а того, кто при этом ещё безосновательно гонит на другой - да.
Знаешь почему английский мировой язык ?
Неа, доверюсь знатоку :lol1: ну и что же знаток пишет...
Потому что самый простой ,то есть не элита
Я тоже понимаю язык достаточно хорошо , но с субтитрами тк практики нет и быстровато говорят .
Отвечаю в твоём стиле:
Опять пук
Причем здесь переводчики ?
Многие переводчики любят свой родной язык и считают его лучшим , а вот ты хейтер ...............я не знаю почему, но наверное на курсах много просидел
При том, что ты считаешь меня хейтером, только потому что я знаю и предпочитаю этот язык, когда изготовленный продукт затачивался именно под него (кино, книги, игры).
То есть ты не согласен что Английский проще ?
Не согласен, хотя бы потому, что ты - ярый пример противоречия этому утверждению: если он проще, то ты, получается, должен знать его лучше родного языка, а реальности опираешься на сабы " патамуша слишкам быстра!!11 ". Это всё индивидуально, кому-то и хинди больше по силам, чем английский.
И Что там у нас с корнями ?
Вот я тоже хочу знать. А то ты вот утверждаешь, а доказательств пока - ноль. Или ты считаешь, что раз ты сделал утверждение, то тот, кто с тобой спорит обязан его опровергать? Не смеши.
- Заводной Апельсин
- C4rank2
- Сообщения: 58699
- Рега: 01 янв 2010, 03:18
- Лайкнули: 6 раза
- Награды: 17
Пусть тебе про корни лингвисты лекции читают ..............
Ты видео методом тыка нашёл что ли? Тут великий лингвист только что подтвердил, что в английском как раз есть свои корни, а многих русских (например, мал) нет. Не знаю, как это относится к тому, чей язык лучше и более продвинутый (ибо наличие своего только придаёт индивидуальности), наверное, так же, как и по твоей логике наличие падежей отделяет великие языки от ущербных.
Еще знаю несколько стран которые затачивались под Английский
Ну срыв покров вообще. Сказал бы сразу прямым текстом, что я - патриот США и вообще агент ЦРУ. Или ещё лучше - патриот юкей и почтительный носитель рыцарского титула.
- Заводной Апельсин
- C4rank2
- Сообщения: 58699
- Рега: 01 янв 2010, 03:18
- Лайкнули: 6 раза
- Награды: 17
Это к тебе больше относится кстати .
Только от меня мало того, что не было левых претензий к русскому языку, так от меня их не было вообще. А ты как раз левыми претензиями тут блистаешь, или скажешь, что про корни я придумал
- John Shepard
- Графоман
- Сообщения: 10318
- Рега: 06 июл 2010, 15:50
- Откуда: Новокузнецк/Кемеровская обл/Сибирь
- Награды: 2
- Профиль и ЛС:
Автор темы
Заводной Апельсин, вообщето наш язык считается самым сложным языком в мире,т.е. унас такие слова как:че?;да нет;ога;ага;угу;ёпть;ебанаты;ёбана и т.д.,в других языках всё четко,нет такого безобразия как унас
ЗЫ.так получается что унас более развито мышление
ЗЫ.так получается что унас более развито мышление
Последний раз редактировалось John Shepard 17 июл 2010, 21:57, всего редактировалось 2 раза.
- Заводной Апельсин
- C4rank2
- Сообщения: 58699
- Рега: 01 янв 2010, 03:18
- Лайкнули: 6 раза
- Награды: 17
Лингвист доказывает что в английском языке есть русские корни (Но они ни чего не значат , тк если отделить Tress от stress в итоге мы ничего не получим ) ,тк русский проязык .
Но эти корни в английском языке никак не связаны и они пришли из русского языка .
Но эти корни в английском языке никак не связаны и они пришли из русского языка .
Ахахаха, умер. Похоже этому лингвисту (или сразу вам обоим) надо бы заняться этимологией этих слов.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1% ... 1%81%D1%81
- John Shepard
- Графоман
- Сообщения: 10318
- Рега: 06 июл 2010, 15:50
- Откуда: Новокузнецк/Кемеровская обл/Сибирь
- Награды: 2
- Профиль и ЛС:
Автор темы
Okke писал(а):Заводной Апельсин писал(а):
Только от меня мало того, что не было левых претензий к русскому языку, так от меня их не было вообще. А ты как раз левыми претензиями тут блистаешь, или скажешь, что про корни я придумал
А вот нехрен было гнать на локализацию анча и диснея 90 -ых
ЗЫ Кстати в 90-ых и сам Дисней был лучше (Лайон кинг ,Геркулес и многое другое ), а сейчас хана монтана и другая тинейджерская дрянь.
сейчас из пиратов хотят убрать джека воробья даже
- Destructman
- Элитное Подразделение По Борьбе С Пекабродством
- Сообщения: 8446
- Рега: 05 фев 2010, 20:11
- Награды: 1
Глянул ролики анча, в английской версии у Хлои голос какой то менее женственный что ли, Русская ваще норм)) где надо сексуально скажет где надо строго, а не как у нас обычно принято 1ой унылой интонацией все диалоги, в общем эмоционально, хорошо озвучила видно сони на перевод своих экзов не бомжей с помойки набирает, а то тут недавно в Драгон эйдж играл пиздец какойто пациенты психбольницы озвучивали не менше.