Re: лучшая озвучка в видеоиграх
: 17 июл 2010, 11:44
Programmer, ага,канеш 
Форум безумных фанатских битв на тему видеоигр
https://madfanboy.com/forum/
ну вот, значит я не буду играть в локализованную русскую версиюJohn Shepard писал(а):Programmer, ага,канеш
Да ну тебяJohn Shepard писал(а):Programmer, ХУИТА(с)Номад
мейби, мейби.John Shepard писал(а):Programmer, видео хорошее,но Шепард мужик лучше
Смотри, я тебе ща тоже невъебически крутой такой аргумент сбабацаю:Только извращенцы играют в анч на английском .
Хахахахаха. Какие-то сказки ты мне тут рассказываешь, ок. Ты, наверное, и в гирях2 голосу Бендера и Сэрена (Маркус и Бэирд) предпочитаешь херовенький дубляж (а в гирях2 он на самом деле херовенькийОзвучка анча как будто возвращает в 90-ые ,ну когда озвучка диснеевских опенингов была намного лучше на русском чем оригинал (Самое прикольное что Америкосы это признавали
Да ну нафиг, какой-то неживой компьютерный голос, никакого впечатления не производит вообще. А вот голос Клаудии производит, и даже если ненавистникам австралийских акцентов (коих в последнее время многовато завелось) он не нравится, ни один из них, находящийся будучи в здравом уме, не сможет предпочесть КОМПЬЮТЕРНЫЙ ГОЛОС (в лучшем случае - голос какой-то левой чувихи за монитором) голосу настоящего человека, и тащемта привлекательной леди (Клаудии Блэк). Хотя кого-то может отпугнуть её скулистое лицо - тем тогда, скорее всего, больше по душе та окейная тёлка, что озвучивает Ленку.Рашен версия Хлои более секси .
дставляешь, оказывается Лазаревич по сюжету, как и Нико, - серб. Ты, наверное, этот момент ненароком пропустил, пока проходил сингл анч2 через ютуб версию в 360п.А какой убогий Лазаревич в английской версии , с акцентом как у Нико
А мне нельзя, штолэ? Значит вам, поцреотикам, придумывать какие-то левые факты про общепризнанное величие русских дубляжей Диснеевских мультиков можно (они были неплохими для того времени, но большинство крылатых выражений переводить не получалось (как и в телевизионных мультиков типа черепашек и чипа с дейлом итд), поэтому их заменяли какими-то другими пафосными словами, чтобы, например, в музыкальных номерах (в диснеевских мультиках их было много) можно было получить рифму, хоть и в целом неправильный перевод оригинала), тем самым пытаясь доказать свою любовь к рашке, а значит другим любить и уважать другой язык (хотя знать =/= любить, так что то, что я якобы фанатею от какого-либо языка - это дохлый номер и мимо кассы, прости) нельзя? Это называется двойными стандартами, которые частенько показывают свою уродливую физиономию в спорах с разными фанатическими меньшинствами, которые они же выпячивают в качестве аргумента. Глупо, товарисчи.Ты просто слишком любишь английский
Для того чтобы делать такие выводы, нужно оба знать в совершенстве. А тут, прости, регились и такие индивиды, который русский-то на базовом уровне даже не знают, не говоря уже об английском. Нет, ты можешь найти какого-нибудь чувака, который оба знает в совершенстве, считающего русский язык лучшим, и использовать его мнение как аргумент, но тогда получится, что собственного мнения на этот счёт у тебя, по сути дела, нет. А это - самое неприятное и печальное, когда являешься поцреотом.Хотя не понятно за что , ведь что что а русский сам по себе красивее и разнообразнее
Самое глупое заявление за последние несколько постов. Ок, тогда по такой логике ни к одному английскому слову нельзя подобрать однокоренное, так?с этим не поспоришь тк в английском даже корней то нет)
В английском языке есть корни ?Заводной Апельсин писал(а):
Самое глупое заявление за последние несколько постов. Ок, тогда по такой логике ни к одному английскому слову нельзя подобрать однокоренное, так?![]()
ты сейчас всех поцреотов позоришь, бро, а точнее, выводишь их на чистую воду, показывая, насколько они не осведомлены, когда дело касается других языков.
Я не поцриот , просто кое кто англоЗаводной Апельсин писал(а):Ой, поцреотиков сколько понабежало-то! Хотя нет, вру. Всего один, но очень упёртый.
Опять пукнул в лужу ................ По сюжету и ?Заводной Апельсин писал(а):
дставляешь, оказывается Лазаревич по сюжету, как и Нико, - серб. Ты, наверное, этот момент ненароком пропустил, пока проходил сингл анч2 через ютуб версию в 360п.
Черепашки не деснеевский мультик , а чип и дейл просто не удачная локализацияЗаводной Апельсин писал(а):Значит вам, поцреотикам, придумывать какие-то левые факты про общепризнанное величие русских дубляжей Диснеевских мультиков можно (они были неплохими для того времени, но большинство крылатых выражений переводить не получалось (как и в телевизионных мультиков типа черепашек и чипа с дейлом итд), поэтому их заменяли какими-то другими пафосными словами, чтобы, например, в музыкальных номерах (в диснеевских мультиках их было много) можно было получить рифму, хоть и в целом неправильный перевод оригинала), тем самым пытаясь доказать свою любовь к рашке, а значит другим любить и уважать другой язык (хотя знать =/= любить, так что то, что я якобы фанатею от какого-либо языка - это дохлый номер и мимо кассы, прости) нельзя? Это называется двойными стандартами, которые частенько показывают свою уродливую физиономию в спорах с разными фанатическими меньшинствами, которые они же выпячивают в качестве аргумента. Глупо, товарисчи.
Эээ... это всё, что тебе есть сказать? Я уж было подумал, что сейчас пойдут доказательства этого нелепого утверждения, а тут пошли какие-то кривенькие переводы стрелок. Оно и ясно, хуже поцреотика может быть только ящер-поцреотВ английском языке есть корни ?
НУ НУ , граматей ппц![]()
Ооо, как я мог забыть, что падежи - это просто неотъемлемая часть самых продвинутых языков. Буду теперь, как ты, таким просветлённым и ставить эстонский в один ряд с русским по величиюМожет еще и падежи там ты гденибудь найдешь ?
То есть, понимать язык - это уже дрочерство. Бедные переводчики всего мира сейчас горько плачут: оказывается, что их профессия - это дрочилово чистой воды, измена Родине и вообще некий Окке-Буратинкас Поцреотов им всем отвалит пиздюлей. окЯ не поцриот , просто кое кто англо
Ну да, ВСЕГО ЛИШЬ по сюжету, такая ничего не меняющая мелочьОпять пукнул в лужу ................ По сюжету и ?
Ты такой знаток славянского диалекта, давай, просвети меня, где же они схалтурили? Лазревича, впрочем, озвучивает британец.А озвучивают их сербы или американские олигофрены косящие под славянский акцент ?
Я их привёл как пример того, что ВСЕ русские локализации крылатые фразу переводят: а) неправильно. б) вообще не переводят, а добавляют что-то из Великого и Могучего, благо есть, из чего выбирать. Если уж черепашки не угодили, то пожалуйста - Утиные Истории (Duck Tales ), дисней во всей красе, и такая же ситуация налицо. Упс.Черепашки не деснеевский мультик , а чип и дейл просто не удачная локализация![]()
Всё зависит от того, какую версию ты смотрел в детстве, та и понравится. /КОВот черный плащ ( Насыров вообще круто озвучивал ) и Аладин во много раз лучше оригинала
Я тоже понимаю язык достаточно хорошо , но с субтитрами тк практики нет и быстровато говорят .Заводной Апельсин писал(а):
То есть, понимать язык - это уже дрочерство. Бедные переводчики всего мира сейчас горько плачут: оказывается, что их профессия - это дрочилово чистой воды, измена Родине и вообще некий Окке-Буратинкас Поцреотов им всем отвалит пиздюлей. ок
Опять пукЗаводной Апельсин писал(а):
То есть, понимать язык - это уже дрочерство. Бедные переводчики всего мира сейчас горько плачут: оказывается, что их профессия - это дрочилово чистой воды, измена Родине и вообще некий Окке-Буратинкас Поцреотов им всем отвалит пиздюлей. ок
То есть ты не согласен что Английский проще ?Заводной Апельсин писал(а):Ооо, как я мог забыть, что падежи - это просто неотъемлемая часть самых продвинутых языков. Буду теперь, как ты, таким просветлённым и ставить эстонский в один ряд с русским по величиютвои единомышленники сейчас просто негодуют.
![]()
У меня есть своё мнение на этот счёт.Читай комменты
Того, кому больше нравится - нет, а того, кто при этом ещё безосновательно гонит на другой - да.Но ты бросаешься словами вот и всё ,называть поцреотом того ,кто считает что русский язык звучит лучше английского толсто .
Неа, доверюсь знатоку :lol1: ну и что же знаток пишет...Знаешь почему английский мировой язык ?
Потому что самый простой ,то есть не элита
Я тоже понимаю язык достаточно хорошо , но с субтитрами тк практики нет и быстровато говорят .

Опять пук![]()
При том, что ты считаешь меня хейтером, только потому что я знаю и предпочитаю этот язык, когда изготовленный продукт затачивался именно под него (кино, книги, игры).Причем здесь переводчики ?
Многие переводчики любят свой родной язык и считают его лучшим , а вот ты хейтер ...............я не знаю почему, но наверное на курсах много просидел
Не согласен, хотя бы потому, что ты - ярый пример противоречия этому утверждению: если он проще, то ты, получается, должен знать его лучше родного языка, а реальности опираешься на сабы " патамуша слишкам быстра!!11 ". Это всё индивидуально, кому-то и хинди больше по силам, чем английский.То есть ты не согласен что Английский проще ?
Вот я тоже хочу знать. А то ты вот утверждаешь, а доказательств пока - ноль. Или ты считаешь, что раз ты сделал утверждение, то тот, кто с тобой спорит обязан его опровергать? Не смеши.И Что там у нас с корнями ?
Ты видео методом тыка нашёл что ли? Тут великий лингвист только что подтвердил, что в английском как раз есть свои корни, а многих русских (например, мал) нет. Не знаю, как это относится к тому, чей язык лучше и более продвинутый (ибо наличие своего только придаёт индивидуальности), наверное, так же, как и по твоей логике наличие падежей отделяет великие языки от ущербных.Пусть тебе про корни лингвисты лекции читают ..............
Ну срыв покров вообще. Сказал бы сразу прямым текстом, что я - патриот США и вообще агент ЦРУ. Или ещё лучше - патриот юкей и почтительный носитель рыцарского титула.Еще знаю несколько стран которые затачивались под Английский![]()
Только от меня мало того, что не было левых претензий к русскому языку, так от меня их не было вообще. А ты как раз левыми претензиями тут блистаешь, или скажешь, что про корни я придумалЭто к тебе больше относится кстати .
Лингвист доказывает что в английском языке есть русские корни (Но они ни чего не значат , тк если отделить Tress от stress в итоге мы ничего не получим) ,тк русский проязык .
Но эти корни в английском языке никак не связаны и они пришли из русского языка.
Ахахаха, умер. Похоже этому лингвисту (или сразу вам обоим) надо бы заняться этимологией этих слов.Но эти корни в английском языке никак не связаны и они пришли из русского языка.
сейчас из пиратов хотят убрать джека воробья дажеOkke писал(а):А вот нехрен было гнать на локализацию анча и диснея 90 -ыхЗаводной Апельсин писал(а):
Только от меня мало того, что не было левых претензий к русскому языку, так от меня их не было вообще. А ты как раз левыми претензиями тут блистаешь, или скажешь, что про корни я придумал![]()
ЗЫ Кстати в 90-ых и сам Дисней был лучше (Лайон кинг ,Геркулес и многое другое ), а сейчас хана монтана и другая тинейджерская дрянь.