Страница 2 из 4

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 11:44
John Shepard
Programmer, ага,канеш :lol:

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 12:14
Femshep
John Shepard писал(а):
Programmer, ага,канеш :lol:
ну вот, значит я не буду играть в локализованную русскую версию ;)
PS
http://www.youtube.com/watch?v=MlMHWnon9f8
посмотри ролик, (озвучка шеп девушки просто шикарна) а не
Xboxer (12:36:15 17/07/2010)
хуйня
Xboxer (12:36:16 17/07/2010)
тут баба
Xboxer (12:36:25 17/07/2010)
заочно ставлю ХУИТА

;)

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 12:32
John Shepard
Programmer, ХУИТА(с)Номад

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 12:33
Femshep
John Shepard писал(а):
Programmer, ХУИТА(с)Номад
Да ну тебя 8-) Отличное видео. Я уже раз 8 просмотрел это видео

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 12:35
John Shepard
Programmer, видео хорошее,но Шепард мужик лучше :up:

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 12:37
Femshep
John Shepard писал(а):
Programmer, видео хорошее,но Шепард мужик лучше :up:
мейби, мейби.
Играл Шепардом мужиком - хватило на пол часа в 1 часть и на 10 минут во вторую. Девушкой же наиграл больше 1000 часов
и вообще надоело. Везде почти во всех играх играть нужно мужиком =(

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 13:40
Missiah
Да, пожалуй из последнего в ME2 лучшая озвучка, хотя в хевике она тоже очень даже приличная, ещё понравилась озвучка Морриган в ДАО. А так лучшие в этом плане VtM:B и фаренгейт :)
http://www.youtube.com/watch?v=W42k2vgY_t4&feature=related
Ну а локализаций хороших вообще крайне мало, ну мне впринципе понравилось как озвучили анч2 и ведьмак.

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 20:24
Заводной Апельсин
Ой, поцреотиков сколько понабежало-то! Хотя нет, вру. Всего один, но очень упёртый. :lol:
Только извращенцы играют в анч на английском .
Смотри, я тебе ща тоже невъебически крутой такой аргумент сбабацаю:

СПОЙЛЕР: Только извращенцы играют в анч2 на русском. Увы и ах :troll: :cry3:
Озвучка анча как будто возвращает в 90-ые ,ну когда озвучка диснеевских опенингов была намного лучше на русском чем оригинал (Самое прикольное что Америкосы это признавали
Хахахахаха. Какие-то сказки ты мне тут рассказываешь, ок. Ты, наверное, и в гирях2 голосу Бендера и Сэрена (Маркус и Бэирд) предпочитаешь херовенький дубляж (а в гирях2 он на самом деле херовенький :brash: ), с какими-то птушниками, исполняющими озвучку персов. Вот как раз эстеты в таком случае - защитники русских дубляжей везде и всегда, ибо предпочитают хуёвое качество (в большинстве случаев) нормальному. Как гурманы, защищающие свои излюбленные " шедевры " фудмейкинга (жаренные гусеницы, фекалии пчёл, личинки муравьёв), пока нормальные люди оседают на продукты, которые давно стали стандартом в питании человека разумного.
Рашен версия Хлои более секси .
Да ну нафиг, какой-то неживой компьютерный голос, никакого впечатления не производит вообще. А вот голос Клаудии производит, и даже если ненавистникам австралийских акцентов (коих в последнее время многовато завелось) он не нравится, ни один из них, находящийся будучи в здравом уме, не сможет предпочесть КОМПЬЮТЕРНЫЙ ГОЛОС (в лучшем случае - голос какой-то левой чувихи за монитором) голосу настоящего человека, и тащемта привлекательной леди (Клаудии Блэк). Хотя кого-то может отпугнуть её скулистое лицо - тем тогда, скорее всего, больше по душе та окейная тёлка, что озвучивает Ленку.
А какой убогий Лазаревич в английской версии , с акцентом как у Нико :)
дставляешь, оказывается Лазаревич по сюжету, как и Нико, - серб. Ты, наверное, этот момент ненароком пропустил, пока проходил сингл анч2 через ютуб версию в 360п.
Ты просто слишком любишь английский
А мне нельзя, штолэ? Значит вам, поцреотикам, придумывать какие-то левые факты про общепризнанное величие русских дубляжей Диснеевских мультиков можно (они были неплохими для того времени, но большинство крылатых выражений переводить не получалось (как и в телевизионных мультиков типа черепашек и чипа с дейлом итд), поэтому их заменяли какими-то другими пафосными словами, чтобы, например, в музыкальных номерах (в диснеевских мультиках их было много) можно было получить рифму, хоть и в целом неправильный перевод оригинала), тем самым пытаясь доказать свою любовь к рашке, а значит другим любить и уважать другой язык (хотя знать =/= любить, так что то, что я якобы фанатею от какого-либо языка - это дохлый номер и мимо кассы, прости) нельзя? Это называется двойными стандартами, которые частенько показывают свою уродливую физиономию в спорах с разными фанатическими меньшинствами, которые они же выпячивают в качестве аргумента. Глупо, товарисчи.
Хотя не понятно за что , ведь что что а русский сам по себе красивее и разнообразнее
Для того чтобы делать такие выводы, нужно оба знать в совершенстве. А тут, прости, регились и такие индивиды, который русский-то на базовом уровне даже не знают, не говоря уже об английском. Нет, ты можешь найти какого-нибудь чувака, который оба знает в совершенстве, считающего русский язык лучшим, и использовать его мнение как аргумент, но тогда получится, что собственного мнения на этот счёт у тебя, по сути дела, нет. А это - самое неприятное и печальное, когда являешься поцреотом. ;)
с этим не поспоришь тк в английском даже корней то нет :) )
Самое глупое заявление за последние несколько постов. Ок, тогда по такой логике ни к одному английскому слову нельзя подобрать однокоренное, так? :lol2: :lol2: ты сейчас всех поцреотов позоришь, бро, а точнее, выводишь их на чистую воду, показывая, насколько они не осведомлены, когда дело касается других языков.

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 20:52
Okke
Заводной Апельсин писал(а):

Самое глупое заявление за последние несколько постов. Ок, тогда по такой логике ни к одному английскому слову нельзя подобрать однокоренное, так? :lol2: :lol2: ты сейчас всех поцреотов позоришь, бро, а точнее, выводишь их на чистую воду, показывая, насколько они не осведомлены, когда дело касается других языков.
В английском языке есть корни ?
НУ НУ , граматей ппц :awesom:
Может еще и падежи там ты гденибудь найдешь ?
Заводной Апельсин писал(а):
Ой, поцреотиков сколько понабежало-то! Хотя нет, вру. Всего один, но очень упёртый.
Я не поцриот , просто кое кто англо :drochu:

Заводной Апельсин писал(а):

дставляешь, оказывается Лазаревич по сюжету, как и Нико, - серб. Ты, наверное, этот момент ненароком пропустил, пока проходил сингл анч2 через ютуб версию в 360п.
Опять пукнул в лужу ................ По сюжету и ?
А озвучивают их сербы или американские олигофрены косящие под славянский акцент ?

Заводной Апельсин писал(а):
Значит вам, поцреотикам, придумывать какие-то левые факты про общепризнанное величие русских дубляжей Диснеевских мультиков можно (они были неплохими для того времени, но большинство крылатых выражений переводить не получалось (как и в телевизионных мультиков типа черепашек и чипа с дейлом итд), поэтому их заменяли какими-то другими пафосными словами, чтобы, например, в музыкальных номерах (в диснеевских мультиках их было много) можно было получить рифму, хоть и в целом неправильный перевод оригинала), тем самым пытаясь доказать свою любовь к рашке, а значит другим любить и уважать другой язык (хотя знать =/= любить, так что то, что я якобы фанатею от какого-либо языка - это дохлый номер и мимо кассы, прости) нельзя? Это называется двойными стандартами, которые частенько показывают свою уродливую физиономию в спорах с разными фанатическими меньшинствами, которые они же выпячивают в качестве аргумента. Глупо, товарисчи.
Черепашки не деснеевский мультик , а чип и дейл просто не удачная локализация :)
Вот черный плащ ( Насыров вообще круто озвучивал ) и Аладин во много раз лучше оригинала



http://www.youtube.com/watch?v=KazVn3wi9hI

http://www.youtube.com/watch?v=q_SxYWSf0DA
http://www.youtube.com/watch?v=375ENQbru8s
Читай комменты :lamer:

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 21:03
Заводной Апельсин
В английском языке есть корни ?
НУ НУ , граматей ппц :awesom:
Эээ... это всё, что тебе есть сказать? Я уж было подумал, что сейчас пойдут доказательства этого нелепого утверждения, а тут пошли какие-то кривенькие переводы стрелок. Оно и ясно, хуже поцреотика может быть только ящер-поцреот :| :| :|
Может еще и падежи там ты гденибудь найдешь ?
Ооо, как я мог забыть, что падежи - это просто неотъемлемая часть самых продвинутых языков. Буду теперь, как ты, таким просветлённым и ставить эстонский в один ряд с русским по величию :up: твои единомышленники сейчас просто негодуют. :lol:
Я не поцриот , просто кое кто англо :drochu:
То есть, понимать язык - это уже дрочерство. Бедные переводчики всего мира сейчас горько плачут: оказывается, что их профессия - это дрочилово чистой воды, измена Родине и вообще некий Окке-Буратинкас Поцреотов им всем отвалит пиздюлей. ок
Опять пукнул в лужу ................ По сюжету и ?
Ну да, ВСЕГО ЛИШЬ по сюжету, такая ничего не меняющая мелочь :lol: твоя лужица уже бурлит похлеще исландского вулкана :lol:
А озвучивают их сербы или американские олигофрены косящие под славянский акцент ?
Ты такой знаток славянского диалекта, давай, просвети меня, где же они схалтурили? Лазревича, впрочем, озвучивает британец.
Черепашки не деснеевский мультик , а чип и дейл просто не удачная локализация :)
Я их привёл как пример того, что ВСЕ русские локализации крылатые фразу переводят: а) неправильно. б) вообще не переводят, а добавляют что-то из Великого и Могучего, благо есть, из чего выбирать. Если уж черепашки не угодили, то пожалуйста - Утиные Истории (Duck Tales ), дисней во всей красе, и такая же ситуация налицо. Упс.
Вот черный плащ ( Насыров вообще круто озвучивал ) и Аладин во много раз лучше оригинала
Всё зависит от того, какую версию ты смотрел в детстве, та и понравится. /КО

Поэтому Аладдин мне больше нравится больше в оригинале, но с некоторыми добавлениями от Володарского (хотя, это мог быть кто-то другой...). У меня на VHS был.

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 21:08
Okke
Заводной Апельсин писал(а):

То есть, понимать язык - это уже дрочерство. Бедные переводчики всего мира сейчас горько плачут: оказывается, что их профессия - это дрочилово чистой воды, измена Родине и вообще некий Окке-Буратинкас Поцреотов им всем отвалит пиздюлей. ок
Я тоже понимаю язык достаточно хорошо , но с субтитрами тк практики нет и быстровато говорят .
Но ты бросаешься словами вот и всё ,называть поцреотом того ,кто считает что русский язык звучит лучше английского толсто .
Знаешь почему английский мировой язык ?
Потому что самый простой ,то есть не элита :awesom:

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 21:08
John Shepard
Okke, ну ты мне прям детство дал вспомнить,терь я хочу скачать и посмотреть все серии Черного Плаща :D :D :D пойду скачаю с торрента :trollface:

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 21:13
Okke
Заводной Апельсин писал(а):



То есть, понимать язык - это уже дрочерство. Бедные переводчики всего мира сейчас горько плачут: оказывается, что их профессия - это дрочилово чистой воды, измена Родине и вообще некий Окке-Буратинкас Поцреотов им всем отвалит пиздюлей. ок
Опять пук :)
Причем здесь переводчики ?
Многие переводчики любят свой родной язык и считают его лучшим , а вот ты хейтер ...............я не знаю почему, но наверное на курсах много просидел :awesom:

Заводной Апельсин писал(а):
Ооо, как я мог забыть, что падежи - это просто неотъемлемая часть самых продвинутых языков. Буду теперь, как ты, таким просветлённым и ставить эстонский в один ряд с русским по величию :up: твои единомышленники сейчас просто негодуют. :lol:


То есть ты не согласен что Английский проще ?
И Что там у нас с корнями ? :lol2:


ЗЫ Ппц Апельсин ты наверное просто в лицо детству плюешь ,тем более озвучка тех мультиков была высшим пилотажем , не то что сейчас дешевка .........

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 21:25
Заводной Апельсин
Читай комменты :lamer:
У меня есть своё мнение на этот счёт. :lol: наешь что это такое? Или у тебя своего собственного вообще нет? :lamer:
Но ты бросаешься словами вот и всё ,называть поцреотом того ,кто считает что русский язык звучит лучше английского толсто .
Того, кому больше нравится - нет, а того, кто при этом ещё безосновательно гонит на другой - да. :stupid:
Знаешь почему английский мировой язык ?
Неа, доверюсь знатоку :lol1: ну и что же знаток пишет...
Потому что самый простой ,то есть не элита :awesom:
Я тоже понимаю язык достаточно хорошо , но с субтитрами тк практики нет и быстровато говорят .
Изображение

Отвечаю в твоём стиле:
Опять пук :)
Причем здесь переводчики ?
Многие переводчики любят свой родной язык и считают его лучшим , а вот ты хейтер ...............я не знаю почему, но наверное на курсах много просидел :awesom:
При том, что ты считаешь меня хейтером, только потому что я знаю и предпочитаю этот язык, когда изготовленный продукт затачивался именно под него (кино, книги, игры).
То есть ты не согласен что Английский проще ?
Не согласен, хотя бы потому, что ты - ярый пример противоречия этому утверждению: если он проще, то ты, получается, должен знать его лучше родного языка, а реальности опираешься на сабы " патамуша слишкам быстра!!11 ". Это всё индивидуально, кому-то и хинди больше по силам, чем английский.
И Что там у нас с корнями ? :lol2:
Вот я тоже хочу знать. А то ты вот утверждаешь, а доказательств пока - ноль. Или ты считаешь, что раз ты сделал утверждение, то тот, кто с тобой спорит обязан его опровергать? Не смеши.

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 21:43
Заводной Апельсин
Пусть тебе про корни лингвисты лекции читают ..............
Ты видео методом тыка нашёл что ли? Тут великий лингвист только что подтвердил, что в английском как раз есть свои корни, а многих русских (например, мал) нет. Не знаю, как это относится к тому, чей язык лучше и более продвинутый (ибо наличие своего только придаёт индивидуальности), наверное, так же, как и по твоей логике наличие падежей отделяет великие языки от ущербных. :lol:
Еще знаю несколько стран которые затачивались под Английский ;)
Ну срыв покров вообще. Сказал бы сразу прямым текстом, что я - патриот США и вообще агент ЦРУ. Или ещё лучше - патриот юкей и почтительный носитель рыцарского титула. :D

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 21:51
Заводной Апельсин
Это к тебе больше относится кстати .
Только от меня мало того, что не было левых претензий к русскому языку, так от меня их не было вообще. А ты как раз левыми претензиями тут блистаешь, или скажешь, что про корни я придумал :up:

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 21:54
John Shepard
Заводной Апельсин, вообщето наш язык считается самым сложным языком в мире,т.е. унас такие слова как:че?;да нет;ога;ага;угу;ёпть;ебанаты;ёбана :trollface: :trollface: и т.д.,в других языках всё четко,нет такого безобразия как унас :)

ЗЫ.так получается что унас более развито мышление :D

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 21:56
Заводной Апельсин
Лингвист доказывает что в английском языке есть русские корни (Но они ни чего не значат , тк если отделить Tress от stress в итоге мы ничего не получим :lamer: ) ,тк русский проязык .
Но эти корни в английском языке никак не связаны и они пришли из русского языка :| .
Но эти корни в английском языке никак не связаны и они пришли из русского языка :| .
Ахахаха, умер. Похоже этому лингвисту (или сразу вам обоим) надо бы заняться этимологией этих слов.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1% ... 1%81%D1%81

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 22:00
John Shepard
Okke писал(а):
Заводной Апельсин писал(а):

Только от меня мало того, что не было левых претензий к русскому языку, так от меня их не было вообще. А ты как раз левыми претензиями тут блистаешь, или скажешь, что про корни я придумал :up:
А вот нехрен было гнать на локализацию анча и диснея 90 -ых :zloy2:
ЗЫ Кстати в 90-ых и сам Дисней был лучше (Лайон кинг ,Геркулес и многое другое ), а сейчас хана монтана и другая тинейджерская дрянь.
сейчас из пиратов хотят убрать джека воробья даже :stupid:

Re: лучшая озвучка в видеоиграх

: 17 июл 2010, 22:03
Destructman
Глянул ролики анча, в английской версии у Хлои голос какой то менее женственный что ли, Русская ваще норм)) где надо сексуально скажет где надо строго, а не как у нас обычно принято 1ой унылой интонацией все диалоги, в общем эмоционально, хорошо озвучила видно сони на перевод своих экзов не бомжей с помойки набирает, а то тут недавно в Драгон эйдж играл пиздец какойто пациенты психбольницы озвучивали не менше.