обязан сжечь книгу после прочтенияstrayder писал(а):
Я купил
-
- Кто здесь?
-
нет зарегистрированных пользователей и 1 ноунейм
я посмотрел кинцо) не могу я после фильма читать книгу. Это же не интересноWander писал(а):Который ты не читал((strayder писал(а):не то что "заводной мудозвон"Rebel писал(а):"Интеллектуальный бестселлер" кек

Не в этом случае.strayder писал(а):я посмотрел кинцо) не могу я после фильма читать книгу. Это же не интересноWander писал(а):Который ты не читал((strayder писал(а):не то что "заводной мудозвон"Rebel писал(а):"Интеллектуальный бестселлер" кек
ну вот например "игру престолов" я бы точно не осилилWander писал(а):Не в этом случае.strayder писал(а):я посмотрел кинцо) не могу я после фильма читать книгу. Это же не интересноWander писал(а):Который ты не читал((strayder писал(а):не то что "заводной мудозвон"Rebel писал(а):"Интеллектуальный бестселлер" кек
Да причем тут это дженерик-фентези вообще. Книга охуенно написана. Главное без перевода читать.strayder писал(а):ну вот например "игру престолов" я бы точно не осилилWander писал(а):Не в этом случае.strayder писал(а):я посмотрел кинцо) не могу я после фильма читать книгу. Это же не интересноWander писал(а):Который ты не читал((strayder писал(а):не то что "заводной мудозвон"Rebel писал(а):"Интеллектуальный бестселлер" кек
- narrenturm
- Легендарный фанбой

- Сообщения: 43186
- Рега: 28 окт 2011, 15:26
- Откуда: Лейз за 150р пачка, какой то парашный сахар по 100+ рублей кг, эклерчики в москве по 300р штучка
- Лайкнул: 2973 раза
- Лайкнули: 4787 раз
"Осиливал" ПЛИО (плебс название - "игра престолов"), когда ее еще не зашкварил сериал
Такой мейнстрим теперь 
я в магазе пролистал, там чето дохуя транслита типа moloko и прочее. Я не понялWander писал(а):Я переводы не читал, но перевести тот язык, которым написана книга - невозможно. Если ты видел фильм в оригинале -ты меня поймешь.strayder писал(а):Wander, а че, русский перевод - параша?
В оригинале там по-русски чтоли?
Сленг ГГ и его окружения - с этими всеми словами, да.strayder писал(а):я в магазе пролистал, там чето дохуя транслита типа moloko и прочее. Я не понялWander писал(а):Я переводы не читал, но перевести тот язык, которым написана книга - невозможно. Если ты видел фильм в оригинале -ты меня поймешь.strayder писал(а):Wander, а че, русский перевод - параша?![]()
В оригинале там по-русски чтоли?
Дивный новый мир - лучшая антиутопия 
Mgs Maslorez писал(а):Все эффекты охуенные только в крайэнжин 3 появились, а вот в биошоке 1 уже в 2007 были и использовались благодаря сеттингу и дизайну игры на все 120%










