Страница 4 из 10
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 20:32
Spirit-ford
"They gonna find us...it's just a matter of time...we gonna keep moving"
угадывайте

Ну и легонькое вдогонку: "All men dream: but not equally"
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:11
EvilMan
"Нужно построить зиккурат!"
WC3, емае, классика :mujik:
Добавлено спустя 8 минут 33 секунды:
Spirit-ford, давай подсказку

Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:14
Femshep
Сонибои играют в Масс Эффект боже куда мы катимся
У сонибоев есть иксбокс? Ведь масс эффект не вышел на пс3, только шутер эффект 2.

Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:15
david_duke
у сонибоев есть пк

Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:17
Femshep
у сонибоев есть пк
По иронии получается, что хороший пк есть у всех, кроме пкбродов.

Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:24
EvilMan
Короче угадывайте
"Мы упалипроиграли, но скоро мы вернемся. Мы несем вам спасение через уничтожение."
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:26
Erkin
Spirit-ford писал(а):"They gonna find us...it's just a matter of time...we gonna keep moving"
угадывайте

Ну и легонькое вдогонку: "All men dream: but not equally"
Убейзона3!
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:28
AHy6uC_ru
Programmer, верно подмечено

просто сидеть в полу-метре от моника скрюченным это пиздец.
то-ли дело с джостиком и пивком лежать на диване с беспроводной гарнитурой и не напрягаться

Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:29
Femshep
Мы несем вам спасение через уничтожение
масс эффект 2, епта.
Не пизди, там такого не было. Ох уж этот русский перевод. :mujik:
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:31
EvilMan
Не пизди, там такого не было. Ох уж этот русский перевод. :mujik:
"We failed, but blabla..." было я ж не глухой,
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:31
Erkin
Ок, вот ище : ....strength in my arms , beholders of my dreams...
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:37
EvilMan
Лучше быть счастливым в этой жизни, чем мечтать о счастье в следующей! Покойся с миром!
Добавлено спустя 3 минуты 31 секунду:
Ок, вот ище : ....strength in my arms , beholders of my dreams...
сила в руках, смотрящих моей мечты
Гугл транслят
Ну вот зачем вы енгл цитаты даете? Я всегда рус запоминаю

Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:37
Spirit-ford
Erkin писал(а):Spirit-ford писал(а):"They gonna find us...it's just a matter of time...we gonna keep moving"
угадывайте

Ну и легонькое вдогонку: "All men dream: but not equally"
Убейзона3!
Правильно
А второе?
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:42
Femshep
"We failed, but blabla..." было я ж не глухой,
http://www.youtube.com/watch?v=Fn6hFZ9jYMc
с 0:45

Там такого нет, я же говорил.
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:47
Erkin
Оргинал звучит красиво чем убогий недоперевод!
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:49
EvilMan
Programmer, лол. 2.20

Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:52
Femshep
Programmer, лол. 2.20
"
You have failed."
Что-то типа: жалкие людишки, вы сфейлились, мы все равно придет и понадаем вам в щи. :mujik:
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 21:58
EvilMan
Ну знач не расслышал.
Добавлено спустя 5 минут 40 секунд:
Ну что продолжим?
Лучше быть счастливым в этой жизни, чем мечтать о счастье в следующей! Покойся с миром!
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 22:27
Yoshi Toranaga
Assassin's Creed 2
Re: Угадай игру по цитате.
: 01 мар 2011, 22:37
HyperVasya
Spirit-ford,
"All men dream: but not equally"
Uncharted 3
