Re: Knack выйдет в России под название
: 14 авг 2013, 00:25
TheTinkino, упс
Форум безумных фанатских битв на тему видеоигр
https://madfanboy.com/forum/
Перевод не всегда соответствует точности того или иного иностранного слова/предложения, и это нормально, так как смысл должен трактоваться в соответствии с внутренним культурным пониманием, отвечая менталитету человека (зрителя/слушателя) определённой страны.Drake_Ananas писал(а):AFFALIN, не знаю,мне просто не нравится,да и в принципе перевод названий не очень то одобряю.![]()
Это всё из-за вас, юноши. Всегда непостоянны и несерьёзны. Буэээ...Diman_101 писал(а):AFFALIN, твои мысли и слова меняются от поста к посту, успокойся, bro'тишка.
Никогда не прислушивался к мнению гопников, никогда им не верил.Diman_101 писал(а):AFFALIN, я не вешаю на себя ярлыков, что я такой-то и такой-то. Советую полистать.
А всё из-за того, что ты слепо "кушаешь" западную моду, и сам того не замечая - деградируешь. Остановись.Drake_Ananas писал(а):AFFALIN, потому надо было переделать имя главного героя.За то я не люблю переводы названий.
А мода тут при чем?AFFALIN писал(а):А всё из-за того, что ты слепо "кушаешь" западную моду, и сам того не замечая - деградируешь. Остановись.

kotik писал(а):а кто там недавно ржал в моем треде?
«Infamous: Второй сын»
«Killzone: В плену сумрака»
«Кнак-смельчак»
Дурная репутация
За гранью: две души
Сони, что ты делаешь, прекратиОдни из нас
