Топ-100 великих игр от Кинопоиск
Правила форума
Не переступайте черту, за которой вас начали бы бить в реале. Только вместо драки у нас прдупреждения и баны. Будьте взаимовежливы насколько это возможно. Ваши враги любят стучать на ваши оскорбления и тем самым отправлять вас в бан.
Не переступайте черту, за которой вас начали бы бить в реале. Только вместо драки у нас прдупреждения и баны. Будьте взаимовежливы насколько это возможно. Ваши враги любят стучать на ваши оскорбления и тем самым отправлять вас в бан.
-
- Кто здесь?
-
нет зарегистрированных пользователей и 1 ноунейм
truth1one, Кстати, а чего тебя так удивляют непереведённые тогда игры.. Я вот ещё в начале 90 ых сидел частенько за словариком, потом стало проще.. Ещё с денди.. На сеге уже полноценные жрпг, не мешало как то.. И пс 1.. Вот та же величайшая Lunar: Silver Star Story Complete никогда не была на русском.. Или Grandia, нашумевшая в журналах ещё в1997 году.. Кого это остановит, такие шедевры.. Ну разве что Персона 3, вот там жёстко.. Или знаменитая серия про адвоката.. Вот тут Я не потяну.. А так, всё просто..

Не было перевода ксеногерса в 99. Кому ты пиздишь? Тогда были промптовые переводы простых игр, из жрпг была паразит ева. Но ты всегда можешь сфоткать дикс, но мы оба знаешь что ты обкакаешься.
Отправлено спустя 2 минуты 39 секунды:
Это ты говно.
В 99 практически не было жрпг на русском. Ты пиздабол и играл в сюжетные игры, которые нихера не понималLink писал(а): 09 янв 2024, 01:50 Вот та же величайшая Lunar: Silver Star Story Complete никогда не была на русском
Это ты не смог даже в покемонов.. Там понимать нечего, сколько игр потом перевели, тоже самое.. Словарь тебе в зубы.. Простейший английский..truth1one писал(а): 09 янв 2024, 02:41Не было перевода ксеногерса в 99. Кому ты пиздишь? Тогда были промптовые переводы простых игр, из жрпг была паразит ева. Но ты всегда можешь сфоткать дикс, но мы оба знаешь что ты обкакаешься.
Отправлено спустя 2 минуты 39 секунды:Это ты говно.
В 99 практически не было жрпг на русском. Ты пиздабол и играл в сюжетные игры, которые нихера не понималLink писал(а): 09 янв 2024, 01:50 Вот та же величайшая Lunar: Silver Star Story Complete никогда не была на русском![]()
Тебе откуда знать если ты нихера не понял сюжета? Это сюжетная игра. Это как читать книгу на французском не зная языка
Это уже было гораздо позже.
Ты каждое слово со словарем переводил? Во деб
Давай ещё раз напишу, раз ты тупой.. Там понимать нечего, сколько игр потом перевели, тоже самое.. Прочитай это раз 5, по слогам, может смысл дойдёт.. И когда тебе лет 15, переводить даже очень интересно.. Время другое было.. Зато половину английского выучивалось и запоминалось.. Это было забавно..truth1one писал(а): 09 янв 2024, 04:04Тебе откуда знать если ты нихера не понял сюжета? Это сюжетная игра. Это как читать книгу на французском не зная языка![]()
Это уже было гораздо позже.
Ты каждое слово со словарем переводил? Во дебхотя нет, ты обычный пиздабол который так же "забыл" адрес клуба
![]()
тупой ты, раз владея много лет клубом совершенно ничего не понимаешь в пк. либо тупорылый либо пиздабол либо шизик либо всё сразу. сам уже выбирай
зачем переводить если ты писал, что и так всё ясно было? пиздабол с плохой памятью
ты английского не знаешь
показывай ХЛ на бокс в 1998
Я её прошёл на автомате.. Скучная, как во сне.. В полудрёме.. Босса не заметил в конце.. Бредовая, как и все пк игры.. Не могу её даже вспомнить, ещё тогда заметил, мутная какая то..Vagabond писал(а): 09 янв 2024, 18:23 Link, я сначала подумал речь про вторую часть, а не первую парашную, которую обычно никто не вспоминает![]()

